Sure Al-Fatiha – German Translation

Grundlegende Informationen zur Sure

Surah Nummer – 1
Anzahl der Ayah – 7
Enthüllte Stadt – Mekka
Juz-Details – Juz 1 Ayah 1-7
Startseitennummer – 1. Seite

Zusammenfassung der Sure Al Fatihah

Surah Al-Fatiha, auch bekannt als „Die Eröffnung“, ist die erste Sure des Korans. Es besteht aus sieben Versen und ist im islamischen Gottesdienst von großer Bedeutung. Die Sure dient als Einführung in den Koran und fasst die grundlegenden Überzeugungen und Lehren des Islam zusammen.

Die Sure beginnt damit, Allah zu preisen und Ihn als den Herrn aller Welten, den Barmherzigen und den Meister des Tages des Gerichts anzuerkennen. Es begründet den Glauben an die Einheit und Souveränität Allahs und betont seine Eigenschaften der Barmherzigkeit und Kontrolle über alle Aspekte der Existenz.

Die Sure geht dann zu einem Flehen um Führung und Wissen über. Der Leser fleht Allah demütig an, ihnen den geraden Weg zu zeigen, den Weg derer, die Seine Segnungen erhalten haben, und nicht den Weg derer, die in die Irre gegangen sind. Dies zeigt die Erkenntnis der menschlichen Fehlbarkeit und die Notwendigkeit göttlicher Führung, um durch das Leben zu navigieren.

Surah Al-Fatiha endet mit einer Erklärung der Hingabe und Unterwerfung unter Allah. Der Leser erkennt an, dass alle Anbetung und alle Lobpreisung Ihm allein gebührt und Seine Hilfe und Barmherzigkeit sucht.

Zusammenfassend dient die Sure Al-Fatiha als einleitendes Flehen und als Grundlage für den gesamten Koran. Es lobt Allah, sucht Seine Führung und drückt Hingabe und Unterwerfung Ihm gegenüber aus. Es wird in jeder Einheit des muslimischen Gebets rezitiert und symbolisiert die Bedeutung der Suche nach Allahs Führung und der Anerkennung seiner Souveränität in jedem Aspekt des Lebens.

Lesen Sie Sure Al Fatihah

1. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

2. (Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,

3. dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,

4. dem Herrscher am Tag des Gerichts.

5. Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.

6. Leite uns den geraden Weg,

7. den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden!

Scroll to Top