Surah Ad-Dukhan – German Translation

Grundlegende Informationen zur Sure

Surah Nummer – 44
Anzahl der Ayah – 59
Enthüllte Stadt – Mekka
Juz-Details – Juz 25 Ayah 1-59
Startseite: 496. Seite

Zusammenfassung der Sure Ad-Dukhan

Surah Ad-Dukhan, auch bekannt als „Der Rauch“, ist die 44. Sure des Korans. Es besteht aus 59 Versen und befasst sich hauptsächlich mit der Strafe, die das Volk des Pharaos aufgrund seines Unglaubens und seiner Unterdrückung ereilte, sowie mit den Zeichen der Macht und Barmherzigkeit Allahs.

Die Sure beginnt mit der Beschreibung des Tages des Gerichts, an dem zur Strafe ein Rauch die Ungläubigen bedecken wird. Es betont, dass die Strafe gerecht sein wird und dass die Ungläubigen ihr nicht entgehen können.

Surah Ad-Dukhan konzentriert sich dann auf die Geschichte des Volkes des Pharao, das die Kinder Israels unterdrückte und die Zeichen Allahs leugnete, die der Prophet Moses (Friede sei mit ihm) gebracht hatte. Die Sure beschreibt die wundersamen Ereignisse, die zur Zeit des Propheten Moses stattfanden, und hebt die Arroganz und den Unglauben des Pharao und seines Volkes hervor.

Die Sure betont, dass die Strafe Allahs gerecht ist und diejenigen trifft, die an ihrem Unglauben und ihrer Übertretung festhalten. Es dient den Ungläubigen als Warnung vor den Konsequenzen, die ihnen drohen, wenn sie die Wahrheit weiterhin ablehnen.

Surah Ad-Dukhan hebt auch die Zeichen der Macht und Barmherzigkeit Allahs in der Schöpfung hervor. Darin werden verschiedene Naturphänomene wie die Spaltung des Mondes als Beweis für die Existenz Allahs und die Kontrolle über das Universum erwähnt.

Die Sure betont die Wichtigkeit des Glaubens an Allah und Seine Gesandten und warnt vor den Folgen des Unglaubens. Es versichert den Gläubigen, dass sie für ihren Glauben und ihre rechtschaffenen Taten belohnt werden und ihnen das Paradies gewährt wird.

Surah Ad-Dukhan erinnert an die Folgen von Arroganz, Unterdrückung und Unglauben. Es ermutigt die Gläubigen, standhaft in ihrem Glauben zu bleiben, auf Allahs Versprechen der Gerechtigkeit zu vertrauen und um Seine Vergebung zu bitten.

Zusammenfassend konzentriert sich Sure Ad-Dukhan auf die Strafe, die dem Volk des Pharaos widerfahren ist, die Zeichen von Allahs Macht und Barmherzigkeit und die Folgen des Unglaubens. Es dient als Warnung für die Ungläubigen, als Ermutigung für die Gläubigen und als Erinnerung an Allahs Gerechtigkeit und Barmherzigkeit.

Lesen Sie Sure Ad-Dukhan

Bismillahir Rahmanir Rahim

1. Ha-Mim

2. Bei dem deutlichen Buch!

3. Wir haben es wahrlich in einer gesegneten Nacht herabgesandt – Wir haben ja (die Menschen) immer wieder gewarnt -,

4. in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird

5. als eine Angelegenheit von Uns aus – Wir haben ja immer wieder (Warner) gesandt -,

6. als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn – gewiß, Er ist der Allhörende und Allwissende -,

7. dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, wenn ihr überzeugt seid.

8. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Er macht lebendig und läßt sterben, (Er), euer Herr und der Herr eurer Vorväter.

9. Aber nein! Sie sind im Zweifel und treiben ihr Spiel.

10. So erwarte den Tag, an dem der Himmel deutlichen Rauch hervorbringt,

11. der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.

12. “Unser Herr, nimm die Strafe von uns hinweg; wir sind (jetzt) ja gläubig.”

13. Wie soll ihnen (jetzt) die Selbstbesinnung nützen, wo bereits ein deutlicher Gesandter zu ihnen kam,

14. sie sich hierauf aber von ihm abkehrten und sagten: “Einer, dem vorgesagt wird, ein Besessener”?

15. Wir werden die Strafe ein wenig hinwegnehmen. Ihr werdet sicher zurückkehren.

16. Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben.

17. Und Wir setzten bereits vor ihnen das Volk Fir´auns der Versuchung aus. Zu ihnen kam ein edler Gesandter:

18. “Übergebt mir Allahs Diener. Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.

19. Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. Gewiß, ich bringe euch eine deutliche Ermächtigung.

20. Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt.

21. Und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch (wenigstens) fern von mir.”

22. Da rief er zu seinem Herrn: “Diese sind ein Volk von Übeltätern.”

23. – “Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt werden.

24. Und laß das Meer in Ruhe zurück´. Gewiß, sie sind eine Heerschar, die ertränkt werden soll.”

25. Wie viele Gärten und Quellen ließen sie zurück

26. und Getreidefelder und treffliche Stätte

27. und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!

28. So (war es). Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe.

29. Weder Himmel noch Erde weinte über sie, und ihnen wurde kein Aufschub gewährt.

30. Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra´ils von der schmachvollen Qual,

31. von Fir´aun. Er war überheblich und einer der Maßlosen.

32. Und Wir erwählten sie ja mit Wissen vor den (anderen) Weltenbewohnern

33. und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung enthielten.

34. Diese sagen fürwahr:

35. “Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen.

36. Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid.”

37. Sind sie etwa besser oder das Volk Tubba´s und diejenigen vor ihnen? Wir vernichteten sie; sie waren ja Übeltäter.

38. Und Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, nicht zum Spiel erschaffen.

39. Wir haben sie nur in Wahrheit erschaffen. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.

40. Gewiß, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit,

41. der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und ihnen keine Hilfe zuteil wird,

42. außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und Barmherzige.

43. Gewiß, der Zaqqum-Baum

44. ist die Speise des Sünders;

45. wie siedendes Öl kocht er in den Bäuchen,

46. wie das heiße Wasser kocht.

47. “Nehmt ihn und schleppt ihn mitten in den Höllenbrand hinein.

48. Hierauf gießt über seinen Kopf von der Strafe des heißen Wassers.

49. Koste (doch); du bist ja der Mächtige und Edle!”

50. “Das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet.”

51. Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte,

52. in Gärten und an Quellen.

53. Sie tragen (Gewänder) aus Seidenbrokat und schwerem Brokat (,) und (sie liegen) einander gegenüber.

54. So ist es. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen.

55. Sie rufen darin nach Früchten aller Art (und sind dort) in Sicherheit.

56. Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes

57. als Huld von deinem Herrn. Das ist der großartige Erfolg.

58. Wir haben ihn in deiner Sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie bedenken mögen.

59. Warte nun ab; auch sie warten ab.

Scroll to Top