সূরা আত-তাকাসুর এর বাংলা অনুবাদ

বেসিক সূরা তথ্য

সূরা নম্বর – 102
আয়াত সংখ্যা – 8
প্রকাশিত শহর – মক্কা
জুজ বিবরণ – জুজ 30 আয়াত 1-8
প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা সংখ্যা – 600 তম পৃষ্ঠা

সূরা আত-তাকাসুর এর সারাংশ

সূরা আত-তাকাসুর, কুরআনের 102 তম সূরা, পার্থিব সম্পদের প্রতি মানুষের আবেশ এবং সম্পদ ও বস্তুগত সম্পদ সংগ্রহের ক্ষেত্রে একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করার প্রবণতাকে তুলে ধরে। এটি পার্থিব সাধনার ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতি সম্পর্কে সতর্ক করে এবং ব্যক্তিদের জীবনের চূড়ান্ত উদ্দেশ্যের কথা মনে করিয়ে দেয়। এটি 8টি শ্লোক নিয়ে গঠিত৷

সূরাটি মানুষের প্রতিযোগিতামূলক প্রকৃতি তুলে ধরে শুরু হয়। এটি পার্থিব সম্পদের প্রাচুর্যের সাথে তাদের ব্যস্ততার উপর জোর দেয়, তা সে সম্পদ, সন্তান বা বস্তুগত সম্পদই হোক না কেন। মানুষ এই পার্থিব আনন্দের আরও বেশি করে খোঁজে নিমগ্ন হয়ে পড়ে, প্রায়ই জীবনের প্রকৃত উদ্দেশ্যকে অবহেলা করে।

সূরা আত-তাকাসুর ব্যক্তিদের মনে করিয়ে দেয় যে পার্থিব লাভের প্রতি তাদের আবেশ আল্লাহর স্মরণ এবং ধার্মিকতার অন্বেষণ থেকে বিভ্রান্তি। এটা সতর্ক করে যে বস্তুগত সম্পদ এবং পার্থিব সাফল্যের এই সাধনা ক্ষণস্থায়ী এবং প্রকৃত তৃপ্তি ও পরিপূর্ণতা নিয়ে আসে না।

সূরাটি জোর দেয় যে সম্পদ সংগ্রহের জন্য তাদের প্রতিযোগিতামূলক প্রচেষ্টা সত্ত্বেও, লোকেরা অবশেষে মৃত্যুর বাস্তবতার মুখোমুখি হলে পার্থিব সম্পদের তুচ্ছতা এবং অস্থায়ী প্রকৃতি উপলব্ধি করবে। সেই মুহুর্তে, সাফল্য এবং মূল্যের প্রকৃত পরিমাপ হবে একজনের ধার্মিকতা এবং আল্লাহর প্রতি ভক্তির উপর ভিত্তি করে।

সূরা আত-তাকাসুর হাইলাইট করে যে বিচারের দিন, ব্যক্তিদের তাদের ক্রিয়াকলাপ এবং পার্থিব সম্পদের সাথে তাদের সংযুক্তির জন্য জবাবদিহি করা হবে। সূরাটি জোর দেয় যে পার্থিব সাধনা এবং সম্পদ আহরণ করা একজন ব্যক্তির জীবনের প্রাথমিক কেন্দ্রবিন্দু হওয়া উচিত নয় বরং তাকওয়া, ভাল কাজ এবং একটি ধার্মিক জীবনধারার অনুসরণ করা উচিত।

সংক্ষেপে, সূরা আত-তাকাসুর পার্থিব সম্পদের প্রতি মানুষের আবেশ এবং সম্পদ সংগ্রহে তাদের প্রতিযোগিতা করার প্রবণতা তুলে ধরে। এটি পার্থিব সাধনার ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতি সম্পর্কে সতর্ক করে এবং ব্যক্তিদের জীবনের চূড়ান্ত উদ্দেশ্যের কথা মনে করিয়ে দেয়। সূরাটি ব্যক্তিদেরকে আল্লাহর স্মরণ, সৎ কাজ এবং একটি অর্থপূর্ণ ও পরিপূর্ণ জীবনের অন্বেষণকে অগ্রাধিকার দিতে উৎসাহিত করে।

বাংলায় সূরা আত-তাকাতুর এর অনুবাদ পড়ুন

Bismillahir Rahmanir Rahim

1. প্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে,

2. এমনকি, তোমরা কবরস্থানে পৌছে যাও।

3. এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

4. অতঃপর এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে।

5. কখনই নয়; যদি তোমরা নিশ্চিত জানতে।

6. তোমরা অবশ্যই জাহান্নাম দেখবে,

7. অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে,

8. এরপর অবশ্যই সেদিন তোমরা নেয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।

Scroll to Top